An interesting post on whether there should be a Hugo award for non-English language work, with discussion in the comments.
Our friends over at Three Percent, an excellent blog dedicated to discussing translations, have a post about Peruvian SF writer Clemente Palma (with a couple of comments adding more information). We'll be running an article on SF in Peru soon, but in the meantime, check out the post and, of course, Three Percent.
There'll be no new updates for the next week or so due to Pi Mai Lao / Songkran (Lao/Thai New Year).Meanwhile, though, a couple of articles that, while not directly related to world SF, would hopefully be of interest:How to Write About Africa by Binyavanga Wainaina.Pidgin Poetics by "Graham Crumb", about the challenges of writing poetry... Continue Reading →
Lavie Tidhar on The End of the Golden Age, or, The Opposite Problem of Appropriation, over at Apex Online:Those of us who work outside the English-language world or parallel to it – that is, those writers who either work in their native languages or choose to use English for fiction despite it not being their first... Continue Reading →
Jacques Garin on The French On Mars: A Hundred Years Retrospective (1865-1965) - a comprehensive, illustrated bibliography of French Martian stories from the nineteenth century onwards.Here's one example - A team of French and Russian scientists explore the Solar System on the Ossipoff. The heroes arrive on Phobos, which is atmospherically connected to Mars, and travel in a balloon down... Continue Reading →
In case you've missed it, click back to the December 2008 issue of Apex Online, featuring Anil Menon's story Harris on the Pig: Practical Hints for the Farmer.
Apex Book of World SF contributor Anil Menon talks about writing, Indian speculative fiction and more.
As part of the Weird Tales promotion, Jeff VanderMeer hosted mini-interviews over on his blog, Ecstatic Days - here is one with Nir Yaniv on writing speculative fiction in Israel.There’s no law of physics, as far as I know, preventing a person from becoming a speculative fiction writer by deciding to become one. I’m sure... Continue Reading →
Last year, the magazine Weird Tales, edited by Ann VanderMeer, did a special issue dedicated to international SF writers. It included Apex Book of World SF contributors Zoran Živković and Nir Yaniv - the full list of stories:- "First Photograph" by Zoran Živković - "The Gong" by Sara Genge- "The Dream of the Blue Man" by Nir Yaniv- "The Wordeaters" by... Continue Reading →
Apex Book of World SF contributor Aliette de Bodard has a fascinating post over on her blog on the issues surrounding her writing SF in a foreign language - in her case, English.