Djibril al-Ayad is general editor of The Future Fire, an online magazine of social-political speculative fiction. In the past, TFF published themed issues on Feminist SF and Queer SF, and two guest-edited, themed anthologies are currently in development:Outlaw Bodies, themed around trans, queer and disability issues with a cyberpunk flavor, edited by Lori Selke; and We See a Different Frontier, which will publish colonialism-themed stories from outside of the white, anglo, first-world perspective, edited by Fabio Fernandes, who also interviews.
Fabio Fernandes: First of all, Djibril al-Ayad is not your birth name. I’m not going to ask you your former name, but I’m curious to know why you chose this particular name, and what meaning (linguistic, social, political) it has in your life?
Djibril al-Ayad: Yes, “Djibril” is the nom de guerre I use in speculative fiction publishing and campaigning. I use another pseudonym as a horror/cyberpunk writer and a third (almost my original name) as an active academic historian. I use three names primarily to keep my web presence distinct, for convenience, rather than trying to hide my identity or anything. (Having said that, I do prefer not to cross the streams!)
In fact “Djibril” is pretty close to being my own name; it’s a regional variant of my given name, and Ayad was the family name of my Algerian grandfather. My (French) grandmother died when my father was a small child, and her relatives took him away to be raised in a vile orphanage run by sadistic nuns rather than let his poor and foreign father keep him, so my family has no real Algerian roots, we never learned Arabic, etc., and my grandfather is long dead. In a way my reclaiming the name is a reaction against the injustice of that story, which has always made me angry, although no one else on either side of the family seems to see it that way.
FF: How the idea of creating The Future Fire came to you? And, speaking of names, how did the magazine get its name?
DA: I’ve always liked the idea of running a science fiction magazine. I grew up with this romantic image of the pulps and of xeroxed fanzines produced at home, and the idea of putting something out there full of weird fiction, surreal art, political agendas and baffling juxtapositions appealed to my love of collage and recycled scrap art. It wasn’t until I was working in digital publication myself that I realised I could actually do this, and so in 2004 I got together with a bunch of friends in Scotland, Switzerland and the USA, bought some webspace, and started writing a “manifesto” (really a call for subs).
The name was the hardest thing. Twenty years ago when I thought about putting out a 12-page xeroxed pamphlet, I was going to call it “Ya God, it’s a…” The idea was for each month’s theme to add a different word to the end of that phrase—but the juvenile humour was in the fact that yagoditsa is apparently the Russian word for “buttock”. (So clever. So glad we didn’t have the internet then.) I think The Future Fire name was more or less random, or the result of a brainstorm between the five original editors or something. It worked because of the alliteration, the dystopian connotations, and the environmental postapocalypse feel of it too. I think we all thought this was mostly going to be an Eco-SF magazine in those days.